Виды дипломатических документов. Понятие, виды и функции дипломатических представительств

Дипломатическое представительство - это орган одного государства, находящийся на территории другого государства для осуществления официальных отношений между ними.

Процедура назначения и принятия дипломатического представителя называется аккредитацией. По прибытии в страну пребывания представитель должен получить агреман - согласие страны пребывания на назначение именно данного лица в соответствующем качестве. Страна пребывания вправе отказаться без мотивировки от выдачи агремана. После получения агремана дипломатический представитель получает от главы своего государства верительную грамоту - документ, удостоверяющей его полномочия, которые затем вручаются главе государства назначения. Один экземпляр верительной грамоты вручается главе МИДа, другой - главе государства.

Миссия дипломатического представительства прекращается по инициативе его государства (отставка, новое назначение, болезнь), либо по инициативе страны пребывания (признание представителя persona non grata).

Виды дипломатических представительств .

1. Посольство - во главе стоит Чрезвычайный и Полномочный Посол.

2. Миссия - во главе стоит Посланник или Поверенный в делах.

Функции дипломатического представительства .

1. Представительская: представляет свое государство в стране пребывания.

2. Защитная - защита своих граждан и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории представляемого государства, находящихся на территории государства пребывания представительства.

3. Информационная.

4. Консульская - дипломатическое представительство вправе осуществлять консульские функции.

Дипломатический корпус - совокупность дипломатических представителей на территории государства пребывания. Во главе дипломатического корпуса стоит декан, которым, как правило, является дипломатический представитель, старейший по времени нахождения в стране по отношению к другим аккредитованным представителям ранга.

Дипломатические иммунитеты и привилегии .

1. Неприкосновенность помещения дипломатического представительства.

2. Неприкосновенность транспортного средства дипломатического представительства.

3. Неприкосновенность архивов дипломатического представительства.

4. Фискальный иммунитет (представительства и его члены освобождаются от всех видов налогов и обязательных платежей в связи со своей деятельностью).

5. Право использовать свой государственный флаг и герб, вправе осуществлять внеочередную телефонную, телеграфную и иную связь, включая возможность использования кодов.

6. Личный иммунитет - дипломатические представители, т. е. лица, обладающие дипломатическим рангом, а также члены их семей не могут быть подвергнуты аресту или задержанию, неприкосновенно их постоянное и временное жилище и имущество, они пользуются иммунитетом от уголовной, гражданской и административной юрисдикции.

Дипломатические документы это документы, образующиеся в результате деятельности министерства иностранных дел и высших органов государственной власти и управления на международной арене. Эта группа включает в себя следующие подгруппы документов:

  • 1. Внутриведомственные дипломатические документы;
  • 2. Дипломатическая переписка;
  • 3. Международные правовые акты.

К внутриведомственным дипломатическим документам относятся документы, с помощью которых происходит обмен информацией между министерством иностранных дел (центром) и дипломатическими представительствами в зарубежных странах или при международных организациях, либо между двумя и более представительствами одной страны, расположенными в одном или разных государствах (например, переписка между Посольствами России в Латвии (Рига) и Литве (Вильнюс).

Дипломатическая переписка представляет собой комплекс документов, «посредством которых осуществляются письменные официальные сношения между государствами и которые выражают позицию государства по тому или иному вопросу международной жизни». К ним относятся: выступление гос-х деятелей, послания, ноты, меморандумы, письма, телеграммы глав государств, правительств с изложением в них позиции государств по актуальным проблемам современности. Содержание дип-х документов отражает многообразие самой жизни. По форме это могут быть и послания с признанием независимости государств и предложением установить дипломатические отношения и заявления, затрагивающие судьбы всех народов (ядерное разоружение).

В дип. практике наиболее традиционными являются следующие виды. дип. переписки: личные ноты; вербальные ноты; памятные записки, меморандумы; частные письма полуофициального хар-ра.

Некоторые из этих документов обрамлены так называемыми формулами вежливости, комплиментами. В других документах таких формул нет.

· Личная нота направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается с обращения «Уважаемый господин посол». Тональность личных нот м.б. более или менее теплой и закончить «С искренним уважением».

Дип. практика постоянно развивается, отход от сложившихся форм. Появилось личное послание главы (гос-ва или правит-ва). В силу высокого положения отправителя и получателя - принято выделять в самостоятельный вид дипломатической переписки.

  • · Вербальная нота - наиболее распространенный в настоящее время документ. МИД и Посольства ведут дип. переписку путем направления вербальных нот. Используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как 2-х стороннего так и многостороннего характера, начинается и заканчивается комплиментом, нота начинается с полного наименования отправителя и покупателя. Текст составляется в третьем лице.
  • · Встречаются 2 вида памятных записок: Памятные записки - переданные лично, и памятные записки, направленные с курьером. Памятная записка обычно вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования беседы.
  • · Меморандум - представляет документ, в котором рассматривается фактическая сторона вопроса, содержит анализ его отдельных аспектов, излагается аргументация в защиту своей позиции, доводы др. стороны.

Международные правовые акты это документы, закрепляющие регулируемые международным правом двусторонние или многосторонние отношения государств по тем или иным вопросам, в соответствии с которыми стороны приобретают определенные права и берут на себя определенные обязательства. Формы документов международных правовых актов каждого вида определяются нормами международного права, либо общепринятыми в международной практике обычаями, либо по обоюдному согласию договаривающихся сторон. Обычно такие документы составляются на нескольких языках (по числу договаривающихся сторон) и отдельные экземпляры документов на разных языках являются аутентичными.

Дипломатическая переписка ведется между суверенными государствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строгого учета правового равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международных отношений, регулярное и содержательно насыщенное многостороннее общение суверенных государств, высокую эффективность дипломатии.

Официальную переписку на дипломатическом уровне от обычного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда норм международно-правового характера, протокольных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. Отступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату.

Составление дипломатических документов - важнейшая форма деятельности МИДа. Как правило, контроль за соблюдением установившейся практики подготовки, оформления и передачи дипломатических документов возлагается на протокольный отдел. Весь формальный обмен информацией между дипломатическим представительством и правительством зарубежного государства, в столице которого расположено представительство, как правило, осуществляется непосредственно между главой дипломатического представительства или другими лицами, действующими от его имени, и министерством иностранных дел (либо его эквивалентом), если не существует специального разрешения на установление отношений с каким-либо другим учреждением.


Каждый вид дипломатического документа - это, прежде всего, продукт творческого мышления. Также как в других сферах деятельности, главным требованием к документу остается его логичность, точность и мотивированность

На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой документа, все они следуют традиционной схеме. Включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них. Как видно из схемы, протокольные формулы, обращение и заключительный комплимент, как бы, обрамляют документ. Об их значимости в дипломатической сфере деятельности следует говорить отдельно.

Протокольные формулы. Об истории возникновения и формирования формул обращения и титулов нет конкретных сведений в имеющихся изданиях по этикету и дипломатическому протоколу. Хотя протокольные формулы (обращения, выражение уважения и заключительный комплимент) сами по семе не имеют связь с мотивом, абсолютно лишены какого-либо политического содержания, они являются, тем не менее, составной и неотъемлемой частью документа и их правописание игнорированию не подлежит. В современной дипломатической переписке строгое соблюдение титулов и их точное использование не утратило свою важность. Это продиктовано еще и формой государственной власти в различных государствах, Например, нижеследующие формы обращения к главам государств надо считать нормой. «Императору Японии …», «Султану Бруней Дару Ассалам …», «Эмиру Кувейта ...», «Президенту Соединенных Штатов Америки …», «Великому Герцогу Люксембургскому …». В ряде случаев встречаются специфические формы титулов. В Англии принято обращаться в форме: «Ее Высочестве Королеве Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии…». Для облегчения работы дипломатических представительств в каждом государстве МИД ежегодно издает для служебного пользования специальный информационный справочник - «Дипломатический лист». В дипломатических кругах его принята называть «ВАДЕ - МЕЖУМ» . Здесь можно найти все, что касается посольств, консульских учреждений и представительств международных организаций в государстве пребывания (фамилии, имена, должности, семейное положение, адреса, номера телефонов и др.)



Формулы обращения, характерные в современной дипломатической переписке, в результате процесса унификации стали универсальными и более лаконичными. Формулы «Ваше превосходительство », «Уважаемый », «Уважаемый, Господин », «Господин » по своей частотности считаются основными формулами обращения. По мнению специалистов различного рода формулы приветствий повторяясь из письма в письмо приобретают формальность и вносят лишь избыточность в текст документа. Заключительные комплименты Личных нот, личных посланий, телеграмм в основном имеют стандартизированную формы. Употребительными считаются формулы «С уважением!», «С глубоким уважением!».



Таким образом, обращение указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Уважаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или Посланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительство господин Посол .

При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе Римскому и патриархам: Ваше Святейшество ; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство ; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиепископам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных странах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу - Ваша милость ); к духовным лицам и священникам без указания официального титула: монсиньор или (англоязычных странах) Ваше преподобие .

Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начинается и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характера переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленном главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим должностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении . В отношении заместителей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, советников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.

В случаях межправительственной переписки используется следующий комплимент: «Правительство Республики Казахстан свидетельствует свое уважение ». В личной переписке полуофициального характера могут использоваться и такие формы комплиментов как: «С глубоким уважением », «С уважением », «Искренне Ваш ».

Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Смысловое ядро . Как видно из самого названия, смысловое ядро - это основная часть дипломатического документа. Именно эта часть, независимо от его объема, заключает в себе суть документа и является как бы концентрированным выражением позиции государства (МИД, посольства) по рассматриваемому вопросу. Содержание дипломатического документа определяется смысловым ядром и на этой базе тоже можно классифицировать документы.

Что касается классификации дипломатических документов по смысловому ядру, следует отметить, что документы, принадлежащие одному и тому же виду могут быть кардинально противоречивыми по содержанию. Например, вербальная нота может содержать просьбу, отказ, предложение, приглашение и т. д. Или же, наоборот, разные документы, отличающиеся по формальным признакам, могут быть однотипными по смысловому ядру. И личная нота, и вербальная нота и телеграмма могут быть одного содержания. Классификация дипломатических документов по содержанию:

в) предупреждающие о возможных ответных шагах;

г) фиксирующие политическую или международно-правовую позицию к той или иной акции другого государства или государств или к международному событию;

д) информирующие о намечаемых или проведенных мероприятиях, имеющих международное значение;

е) оформляющие договоренность или достигнутую степень согласия.

В дипломатической сфере деятельности важным этапом переговоров считается подготовка заключительного документа. Выше было отмечено, что работа над документом, это, прежде всего, работа над словом. По мнению специалистов, для заключительных документов высокочастотными надо считать нижеследующие конструкции:

Стороны едины в том,….;

Стороны решили начать в ближайшее время переговоры ……………………(о том-то);

Была признана целесообразность и своевременность того….;

Стороны признали необходимым…;

Было достигнуто согласие о целесообразности…;

Стороны признали полезным осуществление ……….(таких-то шагов, мер);

Стороны придерживаются мнения…

Обычная схема коммюнике (совместного заявления, декларации) выглядит следующим образом:

1. Отмечается факт переговоров или визита.

2. Продолжительность.

3.Указание на состоявшиеся встречи

4. Перечисление участников встреч и переговоров.

5. Характеристика атмосферы бесед и переговоров.

6. Круг рассматриваемых вопросов.

7. Изложение результатов достигнутого согласия.

8. Значимость и важность продолжения диалога.

9. Протокольные элементы (город, дата, язык).

10. Подписи.

Аргументационная часть. Точность в подборе фактов, цифровых данных четкость формулировок особенно необходимы в любом документе в сфере дипломатических и межгосударственных отношений. Однако документ не должен иметь характер статистической таблицы. Аргументы должны отвечать целям и потребностям. Врагом любого документа считается облегченность мысли и неуместная экономия языковых знаков (слов). Аргументационная часть дипломатического документа начинается чаще всего с изложения причин, приведения оснований, которые возбуждают, дают право выступить с данным дипломатическим документом, обратиться к данному адресату или адресатам. Любой документ тогда имеет больше шансов быть правильно понятым читателем, когда предмет рассматривается всесторонне и объективно, когда аргументы имеют реальную почву под собой, когда позиции сторон и их предложения носят конструктивный характер. К сожалению, в дипломатии и ныне Талейрановский афоризм «Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли » продолжает царствовать.

Аргументационная часть многосторонних документов, в отличие двусторонних, согласовывается довольно тяжело. Вероятность возражений и контраргументов становится явным даже тогда, когда стороны прекрасно понимают важность выхода из тупика общими усилиями.

Часть, излагающая факты. Главное требование, предъявляемое к данной части, точность формулировок, и их соответствие излагаемым фактам. Преднамеренное преувеличение или преуменьшение сути проблемы надо считать искажением факта. При этих обстоятельствах документ становится уязвимым и бросает тень на отношения между сторонами. Проверка и перепроверка фактов иногда может занимать очень длительное время. Очень важным требованием к использованию фактов в дипломатических документах является их соразмерность и уместность. Естественно, что каждый факт - это результат совершенных действий. Всякая информация о планах предстоящих действий не может служить поводом для дипломатической акции.

Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или именном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обычно не печатается.

Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной дипломатии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы – правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.

В советской дипломатии часто употреблялся принцип двух адресов при подготовке документов. Каждый дипломатический документ готовился как бы в два адреса - к правительству и одновременно к народу. Подобный подход может быть применен как специальный прием, привлекающий к той или иной проблеме широкую общественность в своей стране.

Очень важно правильно и без ошибок составить документ. Все факты, даты и ссылки следует тщательно проверить, чтобы не ввести в заблуждение адресата и тем самым не усложнить общение с ним. В Великобритании- при подготовке корреспонденции пользуются золотым правилом «пяти С»: clear - ясно, complete - полно, concise - сжато, courteous - учтиво, correct - правильно.

Лекция 13. Дипломатический язык, стиль и их особенности

1. Понятие «дипломатический язык».

2. Международный дипломатический язык.

3. Понятие «стиль» и его виды.

4. Особенности стиля дипломатической документации.

5. Стандартизация, унификация и трафаретизация языка дипломатической документации.

1. Понятие «дипломатический язык»

Выражение «дипломатический язык » предполагает сдержанность и осторожность (cautious understatement) и используется для обозначения трех различных понятий:

1) сам язык (будь то латинский, французский или английский), который употребляется дипломатами для устного или письменного общения;

2) под ним понимаются профессиональные термины, которые в течение веков вошли в общепринятый дипломатический словарь;

3) те сдержанные, осторожные фразы, которые позволяют дипломатам и министрам говорить друг другу самые резкие вещи, не утрачивая такта и не проявляя неучтивости.

Как по языку человека во многом создается его облик, так и по стилю дипломатических документов в немалой степени судят о лице государства. Поэтому существуют высокие требования к языку. Каждый дипломат однозначно воспринимает и сам активно использует такие понятия и термины (в том числе пришедшие в современный язык из латыни), как "пакта сунт серванда" ("договоры должны соблюдаться "), "модус вивенди" ("способ существования "), "вето", "добрые услуги", "холодная война", "разрядка" и др. Вместе с тем в современной переписке не принято злоупотреблять спецификой дипломатического языка: учитывается открытость современной дипломатии и презумпция широкого обнародования, а значит, и доступности разрабатываемого документа.

Так, если государственный деятель или дипломат заявляет правительству другой страны, что его собственное правительство «не может остаться безразличным» ("cannot remain indifferent to") к какому-нибудь международному конфликту, то все явственно понимают: он намекает, что его правительство непременно вмешается в этот конфликт.

Говорит дипломат Надо понимать
В таком случае правительство,., будет вынуждено пересмотреть свою позицию "Дружба в любой момент превращается во вражду"
Правительство считает необходимым сохранить за собой право "Правительство не позволит"
В таком случае правительство будет вынуждено позаботиться о своих собственных интересах или оставляет за собой свободу действий "Предполагается разрыв отношений"
Его действия (правительства) будут рассматриваться как недружелюбный акт. Правительство не может отвечать за последствия "Угроза войны. Правительство готово вызвать инцидент, который приведет к войне"
Потребует ответа, скажем, до шести часов вечера "Ультиматум"

Преимущество такой условной формы общения состоит в том, что она сохраняет атмосферу спокойствия и вместе с тем дает государственным деятелям возможность делать друг другу серьезные предупреждения, которые нельзя ошибочно истолковать. К сожалению, недостаточный профессионализм некоторых дипломатов сегодня (по западным данным, лишь треть дипломатов, работающих в посольствах, являются про­фессиональными дипломатами) мешает им в составлении хороших документов.

Часто пресса упрекает то или иное посольство в «недостаточно острой реакции», недостаточной защите интересов страны, не понимая, что употребленные МИДом выражения на самом деле имеют не совсем тот смысл, который в них вкладывается большинством людей.

Дипломатическая документация или, иначе, документирова­ние - это запись политической и дипломатической информации на различных носителях по установленным правилам в целях ее после­дующего использования. Различаются две основные категории таких документов - носителей информации: а) официальные до­кументы, посредством которых осуществляются письменные, сно­шения между государствами и другими субъектами международ­ных отношений и б) внутренние документы, обеспечивающие дея­тельность органов государственной власти, различных ведомств, организаций и учреждений в сфере внешней политики. Дипломатическая документация является неотъемлемой и важ­нейшей частью дипломатии как основного инструмента внешней политики государства. Любой дипломатический документ, таким образом, это прежде всего «государственная бумага». По офици­альному дипломатическому документу судят в первую очередь не только о внешней политике государства, но и о профессионализме дипломатической службы, слаженности и выучке государственного аппарата в целом.

Дипломатическая переписка ведется между суверенными государ­ствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строго учета право­вого равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международ­ных отношений, регулярное и содержательно насыщенное много­стороннее общение суверенных государств, высокую эффектив­ность дипломатии.

Официальную переписку на дипломатическом уровне от обыч­ного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда особых норм международно-правового характера, протоколь­ных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. От­ступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату. Вряд ли есть еще одна область служебного делопроизводства, в которой как в дипломатии столь четко прослеживалась бы внутренняя взаимосвязь между смысловым содержанием документа, его внешней формой и тех­ническим исполнением.

Дипломатические документы могут отличаться друг от друга своим содержанием, назначением и протокольными особенностя­ми. На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой доку­мента, все они следуют традиционной схеме, включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них.

Обращение. Оно указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Ува­жаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или По­сланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительст­во господин Посол.

При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе римскому и патриархам: Ваше Святейшество; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиеписко­пам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных стра­нах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу Ваша ми­лость); к духовным лицам и священникам без указания официаль­ного титула: монсиньор или (в англоязычных странах) Ваше пре­подобие.

При обращении к Великому магистру Мальтийского Ордена (полное название Ордена - Суверенный военный орден госпита­льеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты); Россия поддерживает с Орденом официальные отношения) придерживаются следующего титулования: Его Высочество князь и Великий Магистр.

Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начина­ется и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характе­ра переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленным главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим долж­ностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение: прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении. В отношении заместите­лей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, совет­ников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.

В случаях межправительственной переписки используется сле­дующий комплимент: «Правительство Российской Федерации сви­детельствует свое уважение». В личной переписке полуофициаль­ного характера могут использоваться и такие формы комплимен­тов как: «С глубоким уважением», «С уважением», «Искренне Ваш».

Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Предметное содержание документа при всей условности такого подразделения может быть квалифицировано, к примеру, по следующим категориям: информация о намечаемых или проводимых акциях, имеющих международное значение; из­ложение политической или международно-правовой позиции по той или иной проблеме; выдвижение конкретных предложений; заявление протеста или выражение озабоченности; оформление договоренности или достигнутой степени согласия.

Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или имен­ном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обыч­но не печатается.

Традиционные протокольные формулы: обращение к лицу, ко­торому адресован документ, выражение уважения адресату в нача­ле документа и заключительный комплимент в его конце исполь­зуются не только в официальной переписке дипломатического ха­рактера, но и в других официальных документах, связанных с перепиской международного характера. К такой переписке, в част­ности, относится официальная переписка министерств и ведомств Российской Федерации с министерствами и ведомствами других стран в пределах предоставленных им полномочий, а также меж­дународная переписка субъектов Российской Федерации и их офи­циальных органов по вопросам международных и внешнеэкономических связей в соответствии с федеральным законом «О коорди­нации международных и внешнеэкономических связей субъектов Российской Федерации».

Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной диплома­тии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы - правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.

Как и прежде к числу важнейших документов дипломатичес­кой переписки относятся:

Ноты (вербальные и личные);

Памятные записки;

Меморандумы;

Заявления, послания и письма на уровне государственного руководства (глав государств и правительств, руководителей внеш­неполитических ведомств);

Полуофициальная переписка (личные письма полуофици­ального характера).

Нотная переписка по традиции остается наиболее распростра­ненной формой официальных сношений между дипломатически­ми представительствами и дипломатическими ведомствами в стра­не пребывания. Их тематика охватывает самый широкий круг проблем, относящихся к взаимоотношениям государств: внешняя политика, экономика, культура, парламентские связи, подготовка двусторонних соглашений, обмены визитами представителей обеих стран и т.д., а также конкретные вопросы, связанные с функционированием дипломатического представительства.

Вербальная нота. Специфика вербальной ноты состоит в том, что она исходит непосредственно от Министерства иностранных дел или загранпредставительства. Текст составляется в третьем лице и не подписывается, что, как считается, дополнительно подчеркивает ее официальный характер. В ряде стран вербаль­ную ноту принято парафировать. В этом случае соответствую­щая отметка делается в конце заключительного абзаца текста ноты.

Текст вербальной ноты печатается на специальном нотном бланке, изготовленным типографским способом. На вербальной ноте проставляется порядковый номер, дата, указывается отправи­тель и место отсылки. Вербальная нота во всех случаях скрепля­ется гербовой печатью соответствующего учреждения - минис­терства или посольства.

Обычная начальная формула вербальной ноты выглядит следу­ющим образом: «Министерство иностранных дел Российской Фе­дерации свидетельствует свое уважение Посольству (следует пол­ное название страны) и имеет честь сообщить ему (далее идет текст)». Завершается вербальная нота традиционным комплиментом: «Министерство (или Посольство) пользуется этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать свое уважение Посольству». За­ключительный комплимент ноты, если в ней содержится какая-либо просьба, носит следующую форму: «Министерство заранее благодарит Посольство за удовлетворение настоящей просьбы».

Адрес во всех случаях печатается в нижнем левом углу первой страницы вербальной ноты. Этот же адрес печатается и на кон­верте, в котором отправляется вербальная нота.

Личная нота. Этот документ адресуется конкретному лицу и пишется в первом лице от имени подписавшего ноту. Личные ноты направляются государственным деятелям, иным должност­ным лицам страны пребывания, коллегам по дипломатическому корпусу, в том числе по различным вопросам протокольного ха­рактера: поздравления по случаю национальных праздников, дру­гих важных событий в государственной жизни, а также в тех слу­чаях, когда желательно подчеркнуть особую заинтересованность в том или ином вопросе. По оформлению личное послание и лич­ная нота, кроме обращения в первом лице, сходны с вербальной нотой: они печатаются на нотном бланке на специальной бумаге с государственным гербом Российской Федерации, вытесненным на первой странице послания или ноты. В правый верхний угол выносится название города и дата отправления (число, месяц и год). Под текстом личного послания или ноты следует личная подпись лица, которое направляет послание. Печатать фамилию и должность подписывающего послание не принято. Печать на лич­ной ноте не ставится. На подлиннике личной ноты исходящий номер не проставляется.

Наиболее распространенными формами обращения, приняты­ми в личных нотах, являются: «Уважаемый господин Министр», «Господин посол», «Ваше Превосходительство». Комплимент, ко­торым заканчивается текст личной ноты, как правило, выглядит следующим образом: «Прошу Вас (указывается должность) при­нять уверения в моем самом высоком к Вам уважении».

В послании и в личной ноте адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы независимо от числа страниц текста. Адрес состоит из титулования, затем из имени и фамилии, пол­ной официальной должности этого лица, полного официально­го (по конституции) названия страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота или письмо. Меморандум. Другой, не столь часто употребляемой формой дипломатического документа, является меморандум. Обычно в меморандуме содержится фактическая или юридическая сторона какой-то крупной проблемы. Он может быть посвящен обстоятельному изложению истории возникновения этой проблемы и ее развития, позиций сторон, аргументации этих позиций, содержать полемику и предложения. Студенту, интересующемуся вопросами внешней политики, наверное, известны меморандумы по некоторым аспектам разоружения, которые направлялись странами в адрес ООН.

Документ может иметь заголовок, например, «Меморандум правительства Российской Федерации (далее следует наименование затронутого вопроса)».

Если меморандум вручается как самостоятельный, отдельный документ, то обычно его принято печатать также на нотном бланке, например, на нотном бланке Министерства иностранных дел или посольства. В случае же направления его с сопроводительным письмом или с нотой он печатается либо на нотной бумаге, либо на обычной плотной бумаге. В отличие от нот, меморандум не имеет ни обращения, ни заключительного комплимента. Под его текстом слева обычно проставляется место (город) и дата вручения или отправления.

Памятная записка. О назначении этого документа говорит само название: записка для памяти. Печатается памятная записка на обычной бумаге и, как правило, в безличной форме, например: «Высказывается пожелание и т.д.». Но бывают и отступления, когда она печатается в третьем лице. Заголовок этого документа печатается на машинке: «Памятная записка». Обычно памятная записка вручается при беседе, с тем чтобы обратить внимание собеседника на сказанное, на важность затронутого вопроса, а в некоторых случаях и подчеркнуть заинтересованность вручающего документ в тех или иных мерах со стороны адресата. Так же, как и ноты, памятная записка может касаться самых различных вопросов, в том числе и проблемных. Но последнее бывает довольно редко. Чаще же всего она составляется по вопросам повседневным, рутинным. Памятная записка не подписывается. Справа в нижнем углу (иногда в левом) проставляются город и дата. Иногда памятная записка может быть направлена курьером с сопроводительной нотой или даже (редко) с визитной карточкой отправителя.

Личное письмо. Некоторые авторы иногда характеризуют этот документ иначе: «частное письмо полуофициального характера». С этим вряд ли можно согласиться, т.к. во многих случаях оно носит вполне официальный характер, например, сопроводительное письмо министра иностранных дел с приложением меморандума по тому или другому вопросу в адрес, скажем, Генерального секретаря ООН. В других случаях такое письмо может носить не только полуофициальный, но и вообще неофициальный характер. Все зависит от его содержания. В нем могут выражаться поздравления по какому-либо случаю, благодарность, соболезнование и т.п. Эту форму используют и в отношениях с представителями деловых кругов, деятелями культуры, общественности. Если письмо носит неофициальный, личный характер, например, выражение благодарности или поздравление, рекомендуется писать его от руки. Впрочем, в последнее время допускается и печатный текст, чтобы не затруднять адресат в чтении не всегда ясного почерка. В этих случаях можно от руки написать только обращение и заключительный комплимент с подписью. Из сказанного видна неточность названия: «частное письмо полуофициального характера». Если оно частное, то не полуофициальное. Если же полуофициальное, то уже не частное. Город и дата проставляются, как в личной ноте – вверху, в правом углу. Адрес пишется на конверте.

Соблюдение правил в деловой переписке. Протокол деловой переписки. Конверт. Структура письма. Типы деловых писем, рекомендательное письмо, резюме. Оформление деловых писем. Телефонное сообщение. Особенности коммуникации по электронной почте. Протокольные нормы и защита конфиденциальной информации.

3. Обратить внимание на то, что визитная карточка в большинстве случаев заменяет удостоверение личности и должна представлять вас лично, а не фирму или другое учреждение, в котором вы работаете. Основные правила оформления визитной карточки. Внешний вид, виды визитных карточек. Практика применения визитной карточки. Использование визитных карточек для очного знакомства и в качестве инструмента для заочных протокольных акций. Обратить внимание на то, что в международной практике установились короткие символы, которые выражают то или иное отношение владельца визитной карточки к лицу, которому она посылается. Назвать эти символы и рассказать, что каждый из них означает.

Визитная карточка хотя и выполняется на маленьком кусочке картона, играет далеко не малозначимую роль и ее с полным основанием можно отнести также к одной из форм дипломатических документов.

Некоторые считают, что протокольное назначение визитной карточки сводится только к представительской цели, т.е., вручая ее, человек представляется. По-видимому, этим и объясняется, что на многих визитных карточках печатается не только имя и фамилия владельца, но и номера телефонов, причем не только служебных, но и домашнего, а иногда и адрес. Такие карточки иногда заполняются на двух сторонах: на одной стороне - на родном языке, на другой - на иностранном. Нередко можно встретить тонированные карточки: голубые, розовые, зеленые и т.п. - все зависит от вкуса хозяина. Конечно, такая визитная карточка полезна для установления контактов между деловыми людьми. Иное дело - визитная карточка дипломата. Она значительно скромнее. На ней типографским путем, лучше всего прописным шрифтом, печатаются имя и фамилия владельца (у нас и отчество) и его дипломатическая должность. Внизу, в правом углу лицевой стороны карточки, проставляется название города, где пребывает ее владелец, т.е. местонахождение посольства или консульства. Карточка изготавливается из белого картона и заполняется только одна лицевая сторона. Оборотная сторона - чистая. Текст печатается на языке, принятом в стране пребывания в качестве официального. Впрочем, развитие техники приводит к нововведениям. На визитной карточке Чичерина был проставлен номер служебного телефона. Иногда номер телефона можно встретить и на современных карточках дипломатов, хотя этого не требуется, так как телефон учреждения, в котором работает дипломат, обычно известен.

Кроме такой визитной карточки дипломатический сотрудник может иметь и другую, в которой его пост не указывается. Такую визитную карточку обычно направляют даме (супруге какого-либо знакомого лица) по торжественным или иным значительным случаям в ее жизни (день рождения, появление на свет ребенка и т.п.). Такая карточка может сопровождать преподносимые цветы или сувенир.

Визитную карточку имеет также и жена дипломатического работника. Изготавливается она тем же путем, но имеет несколько меньший размер. На карточке прописными буквами проставляются имя и фамилия владелицы. В некоторых случаях используются также совместные карточки мужа и жены. Пример визитных карточек представлен в Приложении 3.

Пересылать карточки принято в специальных конвертах, на которых печатаются на пишущей машинке имя и фамилия адресата. Если он имеет почетный титул, его также принято указывать на конверте.

Визитная карточка дипломата служит не только для того, чтобы представиться. Она выполняет ряд других весьма важных функций. Так, например, ею можно выразить поздравление и благодарность, представить нового сотрудника и даже попрощаться. Более того, она может в некоторых случаях означать ответный визит владельца, когда он сам такого визита нанести не в состоянии.

Для того чтобы визитная карточка выполнила положенную роль, принято проставлять черным карандашом в ее левом нижнем углу лицевой стороны начальные буквы соответствующих значений на французском языке. Вместо буквенных обозначений допускается надпись карандашом вверху или внизу карточки. Например, «Поздравление с Новым годом». На визитные карточки принято отвечать в течение суток также визитной карточкой.

Если визитная карточка означает ответный визит, то она должна быть завезена лично и оставлена в приемной резиденции лица, которому должен быть нанесен такой визит. При этом принято загибать один из углов карточки (верхний или нижний, в зависимости от местной практики. Иногда загибается даже полностью край карточки). Если карточка посылается в конверте, загибать угол не следует. Рекомендуется карандашом на карточке либо проставить буквенные обозначения, либо написать словами, например, выразить удовлетворение знакомством. Не следует злоупотреблять визитной карточкой, раздавать ее без надобности. Со стороны это создает невыгодное впечатление о ее владельце.

Подытоживая рассмотрение вопросов, подчеркнуть, что деловое общение не ограничивается лишь визуальными контактами, а осуществляется также на расстоянии и подчиняется своим правилам, соблюдение которых является важнейшим компонентом имиджа каждого человека.

48.. Дипломатическая почта и дипломатические курьеры

Несмотря на то, что человечество давно научилось пользоваться Интернетом, сотовыми телефонами и т.п., министерства иностранных дел всего мира продолжают рассылать дипломатическую почту с помощью специальных курьеров. В Министерстве иностранных дел России существует специальный Департамент дипломатическо-курьерской связи, который отвечает за перемещение диппочты по всему миру. Дипкурьер пользуется дипломатическим паспортом, а его полномочия подтверждаются курьерским листом. Власти стран, через которые курьер следует, обязаны оказывать ему содействие – таковы международные договорённости. Почему передачу информации по старинке поручают курьерам? Почему нельзя полностью перейти на современные средства связи? Дело в том, что курьер за тридевять земель везёт информацию и документы, которые нельзя доверить проводам и эфиру. У диппочты – особый статус: она находится исключительно в ведении государства, информация, которая в ней содержится, абсолютно секретна, и соблюдение этой секретности считается элементом государственной безопасности. И радио, и Интернет, и у телефон используются для дипломатической связи, но ограниченно. У каждого из этих средств есть недостатки. Радиосвязь между МИДом и российским зарубежным посольством возможна, только если страна, где это посольство находится, разрешает установку радиопередатчиков. Связь через Интернет уязвима для хакеров. Телефонные разговоры тоже может прослушать чужая разведка. В итоге, если послать информацию в виде шифровки невозможно или слишком рискованно, на помощь приходит дипкурьерская связь. Кроме того, доставка самих передатчиков и компьютеров, безопасных в плане «жучков» и пр. шпионских внедрений, – это тоже работа для дипкурьеров. Так что сотрудники дипкурьерской службы не боятся конкуренции со стороны технического прогресса. Дипломатические курьеры могут перевозить разные грузы – от секретных документов до стройматериалов. Например, когда США строили в СССР своё посольство, они пересылали строительные блоки по дипломатической почте, чтобы обезопасить стены посольства от средств прослушки. Так же поступала и советская сторона, когда строила посольство в Вашингтоне. (Забавно, что, когда в 1987 году здание американского посольства реконструировали, в нём обнаружились-таки подслушивающие устройства, установленные уже в процессе строительства.)

Обычно, если речь не идёт о громоздких грузах, дипломатическую почту возят в специальных дипкурьерских мешках с печатями, так называемых дипломатических вализах (от фр. valise – чемодан). Если почты много, для неё заказывают специальный транспорт. Почту перевозят автомобилями, железной дорогой, и очень часто – самолётами. Например, в Австралию или Латинскую Америку нет других способов добраться,

49.. Дип. служба Франции

На протяжении столетий французы зарекомендовали себя мас­терами дипломатического искусства, умелого использования воз­можностей дипломатии для увеличения веса и влияния своей стра­ны на международной арене. В XVII-XVIIIстолетиях французы в дипломатии «дали пример, которому последовали все другие евро­пейские государства» 1 . Французская дипломатическая служба была самой разветвленной, французский язык, заменив латынь, стал об­щепринятым языком дипломатического общения. Особое внима­ние уделялось совершенствованию организации и шлифовке дип­ломатического искусства.

Французскую дипломатию формировала целая плеяда выдаю­щихся государственных и политических деятелей, видных ученых, писателей, поэтов. Со свойственной французскому складу ума критичностью они решительно отбрасывали устаревшие схемы и штампы дипломатической деятельности, выдвигали взамен новые, более совершенные. Не раз французская дипломатия показывала пример высокой маневренности, неоднократно она оказывалась способной круто менять курс, мобилизуя максимум своих ресурсов для минимизации ущерба от неудач внешней политики или для развития успеха.

«Французская дипломатия - основоположник современной мировой дипломатии, и ныне оказывает огромное влияние на дип­ломатию сегодняшнего дня» 2 . В наши дни Франция располагает второй после США сетью загранпредставительств. Со времен кардинала Ришельедипломатия для Франции является предметом «по­стоянной государственной деятельности в русле государственных ин­тересов», которые «не должны приноситься в жертву сентимен­тальным, идеологическим или доктринальным предрассудкам и при­вычкам».

Ришелье считал, что никакая политика не может увенчаться успехом, если ее не поддерживает национальное общественное мнение. В связи с этим он ввел отвечающую тем временам систе­му пропагандистского сопровождения своих политических меро­приятий.

Из всех компонентов серьезной дипломатии наиболее сущест­венным Ришелье считал элементы определенности и ответствен­ности. Он исходил из того, что международный договор является весьма серьезным делом. Заключать договоры, отмечал он, следует при соблюдении крайней осторожности, а после заключения - соблюдать договоренности «с религиозной скрупулезностью». Ришелье также был убежден, что дипломатия не принесет успеха, если руководство внешней политикой не будет сосредоточено в одном ведомстве. Всю ответственность за ведение внешних дел он возложил на министерство иностранных дел, а само это министер­ство никогда не выпускал из своего поля зрения.

Со времен Ришелье французская дипломатическая служба, ди­намично развиваясь, приобрела стройную системность, по струк­туре стала представлять собой единство двух составляющих: цент­рального аппарата в виде департамента внешних сношений и за­граничного аппарата - сети постоянных дипломатических пред­ставительств за рубежом.

Крупнейший французский дипломат XVIIв. Ф.Кальер в своем труде «Способы ведения переговоров с государями» провозгласил, что «ложь, ниже достоинства посла». «На практике она приносит больше вреда, чем пользы. Даже если ложь сулит успех сегодня, то завтра она создает атмосферу подозрительности, которая сделает невозможными дальнейшие успехи» 3 . Серьезная дипломатия осно­вывается на доверии, а доверие в свою очередь может явиться только результатом доброй воли. «Успех, достигнутый при помощи силы или обмана, покоится на шатком основании, и наоборот, - успех, основанный на взаимной выгоде, открывает путь к еще большим успехам в будущем. Посол должен добиваться успеха прямыми и честными путями. Если он пытается одерживать верх хитростью или высокомерием, то он обманывает сам себя» 1 .

Всем вышеперечисленным определяются личные качества на­стоящего дипломата: наблюдательный ум, дар прилежания, чуж­дость забавам и фривольным развлечениям, трезвость рассудка, способность видеть действительную сущность вещей и идти к цели кратчайшим и наиболее правильным путем, не путаясь в малозначимых тонкостях и хитростях. Работник дипломатического ведом­ства должен иметь достаточное самообладание, терпение и сме­лость - робкий и несвободный от предвзятых представлений че­ловек никогда не сумеет добиться успеха на секретных перегово­рах.

Ф.Кальер советовал подбирать молодых дипломатических ра­ботников не по фамильным связям, а по их достоинствам. И по­мнить, что залогом успеха дипломата является, во-первых, доверие собственного правительства, во-вторых, расположение и доверие в стране пребывания и, в-третьих, строгое исполнение инструкций, получаемых от его суверена или министра 2 .

Рассуждения Ф.Кальера о сущности и принципах дипломатии не утратили своей теоретической и практической значимости по сей день. Многие из них получили дальнейшее развитие. По мне­нию профессора В.И.Попова, с появлением трудов Ф.Кальера «дипломатия стала рассматриваться как наука и искусство, осно­ванные на теоретическом подходе и высоких моральных принци­пах» 3 .

Ш.Талейран, рассуждая о качествах, необходимых для обеспе­чения успеха в дипломатической деятельности, сгруппировал их в две категории:

Первая: осмотрительность; скромность; бескорыстие; возвы­шенность чувств, которая заставляет ощущать все величие обязан­ности представлять нацию вовне и следить внутри страны за со­хранением ее политических прав.

Вторая: склонность к изучению политических отношений; спо­собность хорошо и быстро схватывать существо вопросов, ибо ни одно занятие не требует более срочной и зачастую мгновенной ре­акции; известная широта мысли, ибо в данной области все детали должны обобщаться в единое целое.

Сформулировал он и требования к качествам, которые должны быть присущи министру иностранных дел: своеобразный ин­стинкт, быстро подсказывающий, как вести себя, и не дающий подвергнуться компрометации до начала каких бы то ни было переговоров; способность выглядеть чистосердечным, оставаясь непроницаемым; сдержанность с видом небрежности и осторож­ности даже в выборе своих развлечений; естественность и кажу­щаяся наивность 4 .

Эти качества, взятые вместе и развитые путем практики, делал вывод Ш.Талейран, составляют основу, дух, честь дипломатичес­кой карьеры. Хотя следует оговориться, что сам Талейран, отли­чавшийся невероятной жадностью и занимавшийся вымогательст­вом, был далек от соответствия перечисленным критериям. Это, однако, не лишает интереса к его суждениям о дипломатах и дип­ломатической карьере.

По конституции Франции (принята в 1958 г.) решающая роль в определении и проведении в жизнь внешней политики государ­ства принадлежит президенту. Он является не только главой госу­дарства, но и председательствует на заседаниях правительства. Его полномочия достаточно обширны. Он не обязан получать «совет и согласие» у представительных органов власти на назначение по­слов и других высших должностных лиц дипломатической службы; вправе не только ратифицировать договоры (на это, однако, требу­ется согласие парламента), но и вести переговоры по их заключе­нию; президента должны информировать о всех переговорах, имеющих целью заключение любого международного соглашения; он имеет право передавать на референдум любой законопроект, «имеющий целью разрешить ратификацию договора, который, не противореча конституции, может оказать влияние на деятельность институтов» 1 .

Именно президент республики ведет переговоры и беседы с ру­ководителями иностранных государств, посещающими Францию, сам наносит визиты в наиболее важные для Франции страны. Президент получает дипломатическую переписку Министерства иностранных дел и все требуемые ему от этого и других ведомств материалы.

На премьер-министра возложена обязанность, информировать парламент о внешнеполитической деятельности правительства, а также осуществлять определенную координацию деятельности раз­личных министерств в этой области. В его распоряжение также поступает переписка министерства иностранных дел.

За Национальным собранием сохранен контроль за деятель­ностью правительства, в том числе и по проблемам международно­го характера. Однако его реальное значение невелико, поскольку речь идет о контроле за органом исполнительным, каковым явля­ется Министерство иностранных дел, а не руководящем. К тому же этот контроль не подкрепляется возможностью действенных санкций в отношении правительства, так как принятие резолюции порицания правительству обставлено крайне сложной процедурой. К тому же в случае вынесения порицания правительству Прези­дент страны имеет право, оставив правительство у власти, распус­тить Национальное собрание.

Парламент имеет право обсуждать вопросы внешней политики. Депутаты парламента и сенаторы имеют право делать устные и письменные запросы министру иностранных дел. Ежегодно парла­мент рассматривает вопрос о бюджете Министерства иностранных дел, что также дает возможность обсуждения проблем внешнепо­литической деятельности. В парламенте рассматриваются вопросы ратификации наиболее важных договоров.

Кроме того, правительство по своей инициативе выступает в парламенте с заявлениями по проблемам внешней политики. Три­буна парламента и его постоянных комиссий используется им для публичных заявлений внешнеполитического содержания.

Министр иностранных дел является членом правительства и руководителем Министерства иностранных дел. Он главный кон­сультант президента по вопросам определения внешней политики и несет ответственность за осуществление выработанного прези­дентом курса.

Министр иностранных дел повседневно руководит дипломати­ческой службой Франции, организует в сотрудничестве со служба­ми президента подготовку и проведение переговоров Франции на высшем уровне, а также участие Франции в многосторонних меж­дународных конференциях, где в соответствующих случаях пред­ставляет Францию. Министр иностранных дел делает еженедель­ные сообщения по международным проблемам на заседаниях пра­вительства, принимает участие в узких совещаниях, созываемых президентом для рассмотрения вопросов внешней политики.

Министр входит в состав Комитета обороны Франции, кото­рый под председательством Президента принимает решения, ка­сающиеся одновременно военной и внешней политики, использо­вания экономических и финансовых ресурсов. При нем же работа­ет ответственный представитель Министерства обороны.

На министра иностранных дел возложена задача обеспечения единства действий по международным делам всех французских министерств и ведомств, координации их усилий в рамках единого внешнеполитического курса. Эта задача приобретает особое значе­ние в настоящее время, когда в условиях глобализации междуна­родная активность охватывает все большее число областей госу­дарственной деятельности. К министру стекается информация от загранпредставительств Франции, служб министерства. Специаль­ные работники его кабинета поддерживают связь с разведыватель­ными и контрразведывательными службами и т.д.

Министр принимает решения по всем назначениям сотрудни­ков министерства за исключением послов и директоров, кандида­туры которых, представленные ему генеральным секретарем и ди­ректором управления кадров, он рассматривает и отбирает из них тех, кого затем от своего имени представляет в правительство для назначения.

Помогает в повседневной работе министра его личный кабинет (в нашем понимании - секретариат), основные задачи которого:

а) отбор для министра наиболее важной информации из огром­ного потока телеграмм, писем, отчетов, записок, справок и досье с тем, чтобы помочь ему сконцентрировать внимание на основных проблемах;

б) поддержание постоянной связи с генеральным секретариа­том президента республики, генеральным секретариатом прави­тельства, кабинетами президента и премьер-министра и секретари­атами других министерств страны;

в) организация и контроль подготовки службами министерства проектов документов и досье;

г) подготовка самостоятельно или с помощью соответствующих государственных служб ответов на письма и запросы, адресован­ные министру.

Непосредственно при Министре действуют также Генеральная инспекция во главе с генеральным инспектором иностранных дел, Центр анализа и прогнозирования во главе с директором, Межми­нистерская комиссия по вопросам франко-германского сотрудни­чества, советник по религиозным проблемам.

Имеется также должность министра-делегата по иностранным делам. В настоящее время их две. Лица, занимающие эти посты входят в состав правительства хотя осуществляют свою деятель­ность под непосредственным руководством министра иностранных дел. Их наделяют компетенцией ведения какого-либо важного участка международных отношений. В настоящее время одному министру-делегату поручено ведение проблем европейской интег­рации. Другой ведает международным сотрудничеством по распро­странению французской культуры и французского языка (франкофония). Министры-делегаты располагают личными кабинетами. В своей деятельности они опираются на соответствующие подразде­ления центрального аппарата.

В отличие от американской или российской схем организации министерств иностранных дел во Франции нет института замести­телей министра иностранных дел. Вторым после министра долж­ностным лицом в центральном аппарате является генеральный сек­ретарь. Этот пост обычно занимает один из наиболее опытных по­слов, хорошо знающий международные дела, организацию госу­дарственной службы, принципы и особенности функционирова­ния центрального аппарата, министерства и заграничных предста­вительств. При нем действуют службы по делам франкофонии, служба гуманитарных действий и делегат по внешней деятельности местных структур.

Генеральный секретарь выполняет функции административно­го руководителя дипломатической службы, координатора диплома­тической деятельности и основного помощника и советника ми­нистра иностранных дел как по политическим, так и по организа­ционным вопросам. Министр иностранных дел, как правило, ни­чего не решает и ничего не предпринимает, не достигнув согласия со своим основным сотрудником - генеральным секретарем.

В целях обеспечения единства действий служб министерства генеральный секретарь проводит ежегодные узкие совещания и еженедельные пленарные совещания с руководителями основных подразделений аппарата МИД, на которых заслушивает отчеты ру­ководителей подразделений о проделанной работе, определяет в свете своих бесед с министром позиции по главным вопросам внешнеполитической деятельности, устанавливает порядок и сроки решения назревших проблем.

В структуре Министерства иностранных дел Франции функ­ционирует три генеральные дирекции:

По политическим вопросам и вопросам безопасности;

По административным вопросам;

Международного развития и сотрудничества. Генеральная дирекция по политическим вопросам и вопросам без­опасности - ключевое звено министерства. Дирекция во многом определяет и реализует политику Франции в отношении междуна­родных организаций, занимается вопросами разоружения, без­опасности и обороны, оказания содействия и сотрудничества с за­рубежными странами в военной власти и сфере обороны, общи­ми проблемами внешней политики и безопасности, следит за дея­тельностью международных неправительственных организаций.

В состав Дирекции входят:

Департамент ООН и международных организаций, который занимается деятельностью международных организаций, входящих в ее систему специализированных учреждений, а также вопросами назначения в эти организации французских международных чи­новников;

Департамент по стратегическим делам, безопасности и разо­ружению. Занимается вопросами ядерного разоружения, предот­вращения гонки вооружений в космосе, нераспространения ядер­ного оружия, предотвращения распространения средств доставки оружия массового поражения, мер соответствующего контроля, уничтожения химического и бактериологического оружия и кон­троля за обычным вооружением, определением политики в облас­ти безопасности и обороны, в частности, в рамках НАТО и Запад­но-европейского союза (ЗЕС), борьбой против терроризма, рас­пространения наркотиков и международной преступности, а также политикой, связанной с безопасностью, сотрудничеством и ста­бильностью в Европе;

Департамент по вопросам военного сотрудничества и оборо­ны. Занимается вопросами оказания помощи и сотрудничества в военной области с зарубежными странами, обеспечивает админи­стративное и финансовое управление военно-техническим сотруд­ничеством, вытекающим из соглашений с зарубежными странами, предоставлением разрешений на пролеты и посадки самолетов и заходов кораблей во французские порты, готовит запросы на про­леты и посадки французских самолетов и заходы французских ко­раблей в порты зарубежных стран. Служба определяет, проводит и координирует мероприятия, предусмотренные договором о Евро­пейском Союзе;

Отдел по связям с международными неправительственными организациями следит за деятельностью за рубежом и во Франции неправительственных организаций.

Генеральная дирекция по административным вопросам занимает­ся общими вопросами административного управления, организа­ции и модернизации центрального аппарата и сети зарубежных представительств, определяет и осуществляет политику отбора кад­ров и подготовки специалистов, отвечает за вопросы кадровых на­значений и служебного роста, участвует в подготовке бюджета ми­нистерства, контролирует его исполнение, занимается материаль­но-техническим обеспечением и связью, следит за соблюдением положений декрета о полномочиях послов и организации государ­ственной службы за рубежом.

В ее состав входят:

Департамент управления кадровыми ресурсами. Занимается кадровыми назначениями, служебным ростом, профессиональной подготовкой персонала дипломатической службы, социальными делами;

Департамент по бюджетным и финансовым делам. Занима­ется подготовкой, исполнением и контролем за исполнением бюд­жета министерства, субсидиями, управляет распределением средств и кредитов между подразделениями;

Служба материально-технического обеспечения. Отвечает за инвестиции в недвижимость, ремонтные работы, поставки необ­ходимого технического оборудования, в т.ч. для обеспечения безопасности зданий, занимается вопросами приобретения и аренды недвижимости, следит за сохранностью и обновлением собственности, используемой МИД Франции в стране и за рубе­жом, в том числе произведений искусства, осуществляет ее ин­вентаризацию;

Служба информации и связи. Занимается разработкой, внед­рением и эксплуатацией средств связи и информационных систем;

Служба дипломатического обеспечения. Занимается вопро­сами материального обеспечения заграничных поездок президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, обслу­живанием внутренних приемов и переговоров в министерстве, обеспечивает устный перевод переговоров с участием президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, пись­менные переводы всех официальных документов, отвечает за прием и доставку дипломатической и консульской почты;

Отдел модернизации. Занимается стратегическим развити­ем и совершенствованием работы министерства и загранучреждений.

Генеральная дирекция международного сотрудничества и разви­тия разрабатывает политику в области международного сотрудни­чества и развития, планирует средства для ее осуществления, оп­ределяет и осуществляет мероприятия в сфере технического со­трудничества, содействия экономическому, социальному и госу­дарственному развитию зарубежных стран. Занимается также во­просами культурного сотрудничества, проектами расширения пре­подавания французского языка, сотрудничеством в области выс­шего образования и научных исследований, распространением внешней аудиовизуальной информации, обеспечивает участие Франции в разработке новых технологий в области информатики и связи.

В ее состав входят:

Департамент по вопросам стратегии планирования и оценки. Разрабатывает политику в области международного сотрудничества и развития, следит за соответствием основных направлений, про­грамм и проектов директивам правительства. Определяет политику сотрудничества с отдельными странами и регионами;

Департамент развития и технического сотрудничества. Раз­рабатывает и осуществляет программы и проекты в области техни­ческого сотрудничества и оказания содействия в области экономи­ческого, социального и государственного развития, а также обра­зования;

Департамент культурного сотрудничества и французского языка. Разрабатывает и осуществляет программы и проекты в об­ласти культуры, искусства, преподавания и распространения французского языка, определяет стратегию и контролирует дея­тельность соответствующих французских учреждений, в частности, Агентства по преподаванию французского языка за рубежом и Французской ассоциации артистической деятельности;

Департамент по вопросам научного сотрудничества высшего образования и научных исследований. Разрабатывает и осущест­вляет международные программы и проекты как в области разви­тия системы высшего образования и научных исследований, так и в сфере связей между французскими и зарубежными университета­ми, высшими учебными заведениями и исследовательскими цент­рами, следит за международной деятельностью французских иссле­довательских центров в области фундаментальных и прикладных наук;

Департамент внешней аудиовизуальной информации и ком­муникационной техники. Разрабатывает и осуществляет соответст­вующие программы и проекты, предоставляет экспертные услуги в международных переговорах, касающихся содержания и развития аудиовизуальных и коммуникационных сетей.

Следующие ниже подразделения МИД Франции структурно не входят в состав генеральных дирекций и находятся в прямом подчинении руководства министерства. Это прежде всего прото­кольная служба и территориальные департаменты (европейского со­трудничества, континентальной Европы, Африки и Индийского океана, Северной Африки и Ближнего Востока, Америки и Кариб­ского моря, Азии и Океании). Территориальные департаменты от­слеживают вопросы внешней и внутренней политики, экономи­ческого и социального положения стран, входящих в эти геогра­фические зоны, их отношений с третьими странами и координи­руют развитие их двусторонних связей с Францией.

Департамент по экономическим и финансовым делам. Следит за международными экономическими и финансовыми вопросами; вопросами экспорта чувствительных технологий; совместно с за­интересованными ведомствами ведет переговоры о заключении международных договоров, включая соглашения о защите окружающей среды; поддерживает и координирует связи министерства с предприятиями.

Департамент по делам французов за границей и иностранцев во Франции. Занимается организацией работы, безопасностью и за­щитой интересов французов, находящихся за пределами Франции, участвует в разработке и осуществлении политики правительства в области въезда, пребывания и обустройства иностранцев во Фран­ции и определении политики в области предоставления убежища. Ведет переговоры по заключению международных соглашений в этих областях и следит за их выполнением, обеспечивает работу Высшего совета французов за границей, следит за участием фран­цузов за границей в выборах и проведением выборов членами ино­странных общин во Франции, информирует французских граждан об условиях их пребывания за границей.

Департамент по юридическим делам. Директор этого департа­мента является по должности официальным юрисконсультом ми­нистерства. Департамент дает рекомендации министру, подразде­лениям центрального аппарата, дипломатическим и консульским представительствам по юридическим вопросам, связанным с их деятельностью, консультирует другие министерства по вопросам международного права, представляет государство в международных инстанциях арбитражного или судебного характера, дает заключе­ния по всем проектам международных соглашений отвечает за все вопросы морского права и статуса Антарктики.

Управление связи и информации. Отвечает за работу со средства­ми массовой информации.

Основными дипломатическими представительствами Франции за рубежом являются посольства и представительства при между­народных организациях. В настоящее время свои посольства Франция имеет в 149 странах и представительства при 17 между­народных организациях, располагает 106 консульскими учрежде­ниями. Она практикует систему, при которой один посол пред­ставляет французские интересы по совместительству в нескольких странах. Это касается, например, островных государств в Тихом океане и Карибском бассейне, а также ряда африканских госу­дарств. Кроме того, развитие информатики используется для того, чтобы за счет повышения эффективности консульской службы ук­рупнять консульские округа и таким путем сокращать количество консульских точек.

Среди задач в деятельности французских дипломатических представительств президент Франции на первый план выносит ин­формационно-аналитическую работу. Он подчеркивает: «Чтобы определять желательный путь во Франции и в мире и принимать правильные решения, прежде всего, необходимо располагать пол­ной информацией и правильным анализом». Для Ж.Ширака - это важнейший критерий оценки качества дипломатической сети. Вместе с тем, французский президент далек от того, чтобы ограни­чивать задачу посольств только сбором информации. «Сверх ин­формации, - говорит он, - я жду от послов высококачественных оценок и предвидения, жду смелости в выдвижении инициатив. Дипломатические работники должны проявлять воображение, предлагать в каждом случае наиболее подходящее действие для Франции» 1 .

Таким образом, Президент Франции и в наши дни призывает французскую дипломатическую службу следовать лучшим тради­циям французской дипломатии - глубокому проникновению в суть вещей и смелому инициативному действию. Без этого практи­чески невозможно реализовать цели и задачи, которые сегодня стоят перед внешнеполитическим ведомством. А они непростые: усиление присутствия Франции повсюду в мире в условиях уско­рения процессов глобализации; повышение активности Франции в Европейском союзе; реализация позиций Франции в разрешении конфликтных ситуаций; повышение внимания к французским со­обществам за рубежом; модернизация и повышение эффективнос­ти консульских структур, увеличение их численного состава. В целом, по мнению государственного руководства, французская дипломатия должна быть влиятельной, эффективной и способной применять разнообразную тактику в переговорах, внешне не свя­занных друг с другом, но, в конце концов, оказывающихся еди­ным целым 1 .

Свои особенности во Франции имеет система построения и прохождения дипломатической службы. Много в ней определяет­ся, конечно, объемами финансирования. Бюджет МИД в 2000 г. составил, например, 20 млрд 945 млн франков. Особенность со­стоит в том, что впервые с 1995 г. произошло увеличение финан­сирования. И хотя этот рост незначителен - не более одного про­цента, но он имеет, по мнению экспертов, фундаментальное зна­чение, положив конец сокращению численного состава министер­ства 2 .

В 2000 г. ее кадровый состав в соответствии с бюджетными ас­сигнованиями насчитывал 9475 сотрудников. Из них в централь­ном аппарате было занято 3806 человек, на дипломатической и консульской службе за пределами страны - 4366 человек, в куль­турных заведениях - 1303 человека. Это на 92 должности больше чем в 1999 г.: рост объясняется законченным в 1998 г. слиянием Министерства иностранных дел с Министерством по делам со­трудничества.

Работники дипломатической службы Франции подразделяются на категории А, В, С. Категория «А» включает посланников, со­ветников и секретарей министерства иностранных дел, переводчи­ков. Категория «В» включает административных секретарей, работников шифрсвязи, ассистентов по социальным вопросам. Кате­гория «С» включает технический состав - стенографисток, бухгал­терских работников, квалифицированных рабочих и т.д.

Сотрудники всех трех категорий могут использоваться на рабо­те в центральном аппарате и за рубежом. Так, сотрудники катего­рии «А» могут занимать в центральном аппарате должности опера­тивных работников вплоть до директорских постов, а за рубежом должности от заместителя консула до посла. Что касается сотруд­ников категории «В», то они могут занимать за рубежом должнос­ти от атташе консульского отдела до консула. Сотрудники дипло­матической службы на уровне советников и секретарей подраз­деляются также на советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока, предназначенных для рабо­ты в странах Восточной Европы, Азии, в арабских странах и в Аф­рике.

Принцип равного доступа к государственной службе Франции предполагает запрет какой-либо дискриминации на основании пола, социального происхождения, национальной принадлежности, убежде­ний или взглядов кандидатов. Суды строго контролируют соблюде­ние этого требования. Но если кандидат на должность, например, резко критикует политику правительства, то это может стать доста­точно веским основанием для отклонения его кандидатуры.

Законодательство предусматривает пять главных условий при­ема на службу: наличие французского гражданства, обладание по­литическими правами, соблюдение законов, лояльное отношение к законам о службе в армии, физическая пригодность для замеще­ния государственной должности. Набор и замещение должностей секретарей и советников производится на основе конкурсных ис­пытаний или через Школу национальной администрации. Кон­курсный отбор осуществляется в разных формах: внешний для об­ладателей дипломов; учебный для студентов университетов и слу­шателей школ государственного администрирования; внутренний для служащих органов государственной власти, имеющих опреде­ленный стаж работы.

Из перечня профессиональных знаний и навыков, личных склонностей и качеств, которые желательны для претендентов на должности в системе дипломатической службы, называются такие как, хорошая общая подготовка в области публичного права, исто­рии, политических и экономических наук, владения иностранны­ми языками. В условиях конкурсного отбора подчеркивается, что жизнь, которая ждет дипломатического служащего, требует боль­шой широты мысли и способности адаптироваться к различным условиям. В кризисных ситуациях требуется хладнокровие и уме­ние оценивать ситуацию. Обращается внимание и на то, что не­маловажное значение имеют любовь к путешествиям, вкус к обще­нию с людьми, навыки работы в единой команде.

Для поступающих на работу по внешнему конкурсу возраст ог­раничен: для советников по Востоку - не старше 30 лет, для со­ветников общего профиля - 35 лет, для секретарей по Востоку - 35 лет, для письменных переводчиков - 40 лет. Предельный воз­раст нахождения на дипломатической работе, как и на государст­венной службе вообще - 65 лет.

Вполне определенным профессиональным условиям должны отвечать и участники внутренних конкурсов. Например, для учас­тия в конкурсе на замещение должностей секретарей Министерст­ва иностранных дел общего профиля или по Востоку требуется стаж не менее четырех лет государственной службы, в том числе не менее трех лет в Министерстве иностранных дел. Требования на конкурсах на замещение должностей советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока различны. Конкурс на замещение должностей секретарей общего профиля предусматривает испытания по общей культуре, международ­ным проблемам, публичному праву, экономике, проблемам Европейского союза, публичным финансам, а также по двум языкам - английскому и второму языку по выбору из немецкого, арабского, китайского, испанского, хинди, итальянского, японско­го, русского.

Конкурс на замещение должностей секретарей по Востоку предусматривает испытания по общей культуре, международным отношениям, публичному праву или экономике, цивилизации из­бранного региона, а также по английскому (для Восточной Евро­пы возможна замена на немецкий) языку и по второму языку по выбору из списка, включающего болгарский, греческий, польский, румынский, русский, сербо-хорватский, чешский, турецкий, ки­тайский, хинди, японский, вьетнамский, корейский, арабский, хауса, мальгашский, персидский.

В конкурсном отборе для работы в структурах Министерства иностранных дел участвуют главным образом выпускники универ­ситетов и институтов политических наук, в том числе и окончив­шие Национальную школу восточных языков.

Настоящей кузницей кадров для дипломатической службы Франции является Национальная школа администрации (ЕНА). Она была создана после Второй мировой войны для подготовки руководящих кадров всего государственного аппарата. В ЕНА при­нимаются две категории слушателей: с одной стороны, лица, не старше 26 лет, имеющие дипломы высшего образования соответст­вующего профиля. С другой стороны, - государственные служа­щие не старше 30 лет, проработавшие не менее 5 лет на государ­ственной службе. Вступительные экзамены проводятся отдельно для каждой из категорий, но в дальнейшем никакого различия в процессе учебы и при назначении на работу между этими катего­риями не делается.

Срок обучения в Школе - 2 года 4 месяца. В ходе обучения слушатели проходят продолжительную стажировку в госучрежде­ниях Франции и за границей. Учебные планы предусматривают изучение целого комплекса теоретических дисциплин, иностран­ных языков, прохождение практики в различных административ­ных учреждениях. По окончании второго курса составляется рейтинговый список слушателей, очередность в котором зависит от показателей в учебе. На их основе проводится распределение слу­шателей на работу. При этом учитываются как пожелания слуша­телей, так и результаты учебы.

Слушатели Школы считаются государственными служащими и получают высокую стипендию. В случае, если это позволяет им за­нятое по итогам учебы место, слушатели могут избрать работу в Министерстве иностранных дел, получив назначение на должность советника. Каких-либо конкурсных экзаменов им для этого не требуется. В среднем каждый год в МИД принимается по семь вы­пускников Национальной школы администрации.

Назначение на должности посланников производится руковод­ством министерства в порядке продвижения по службе наиболее достойных дипломатических сотрудников. Кадры секретарей, за­нимающихся административными вопросами, МИД Франции формирует за счет выпускников региональных институтов админи­стрирования.

Принятые на работу в министерство лица проходят стажировку с целью ознакомления с его деятельностью, взаимоотношениями с другими звеньями государственного аппарата, подготовки для ра­боты за рубежом. За свою карьеру в министерстве сотруднику предстоит десять-двенадцать раз менять характер деятельности, оставаясь на каждом посту в среднем по три-четыре года. На загранработе это могут быть должности 2 или 1 секретаря, замести­теля консула 2 и 1 класса, консула или генерального консула, 2 или 1 советника, посла.

В 50 странах, отнесенных к «зоне А», где условия жизни осо­бенно тяжелы, назначения производятся с повышением в долж­ности или на максимальную должность, на которую может претен­довать сотрудник.

В 80 странах «зоны В», где условия жизни тяжелые или суще­ствует постоянная напряженность, сотрудники также назначаются на максимальные должности, на которые они могут претендовать.

В остальных странах сотрудники назначаются на обычные либо минимальные должности, на которые они имеют право претендо­вать.

Принятые на работу сотрудники также как сотрудники, полу­чившие должностные повышения, до выезда за рубеж должны проработать от 2 до 4 лет в центральном аппарате. Затем они про­ходят через одно или два назначения за границей, оставаясь на каждом посту 3-4 года. При этом предлагается чередование по­стов, которые считаются легкими и тяжелыми. Сотрудники по Востоку на первые два поста в приоритетном порядке назначаются в зону их компетенции. Составляя план своей карьеры, сотрудни­ки могут высказывать свои предпочтения в отношении двух или трех специализаций по признаку географического региона (Ближ­ний Восток, Азия и т.д.) или по функциональному признаку (стра­тегические проблемы, многосторонняя дипломатия, экономика и т.д.).

Во французской дипломатической службе действует общепри­нятая в международной практике система дипломатических рангов с той, однако, особенностью, что ранг чрезвычайного и полномоч­ного посла присваивается крайне редко. Причем чаще всего дип­ломатам, занимающим руководящие должности в диппредставительствах в Вашингтоне, Москве, Лондоне и т.д. Этот ранг, как правило, имеют не более десятка действующих дипломатов.

Интерес к изучению дипломатии и опыта организации дипло­матической службы Франции объясним и понятен. Определяется он тем, что многое из разработанного ею в области дипломатичеcкой науки и искусства, стало источником универсальных принци­пов и методов дипломатической деятельности. Кроме того, орга­низацияфранцузской дипломатической службы стала прообразом для дипломатических служб целого ряда других государств, в том числе независимых государств, возникших после ликвидации француз­ской колониальной империи. Наконец, французская дипломати­ческая служба, продолжает динамично совершенствоваться, стре­мясь найти адекватные решения проблем дипломатической дея­тельности порождаемых глобализацией международных отноше­ний.

Дипломатический стиль отличается, прежде всего, - пишет Х.Вилендер,- простотой и ясностью. Под простотой подразумевается не простота ремесленнического способа выражения, а классическая форма простоты, которая умеет выбирать для каждого предмета единственное подходящее слово. Ряд авторов дипломатическую переписку в рамках документной лингвистики, отдавая предпочтение техническим сторонам и принципам их оформления.

Не всякий стилист может стать мастером дипломатической переписки без специальных знаний и подготовки. Дипломатические документы- это официальные документы, "государственные бумаги. "Содержание дипломатических документов является, как правило, заданным, установленным еще до того, как начато работа над составлением самого документа. Например, телеграммы глав государств по случаю национального праздника, ноты, содержащие просьбу(предложение, сообщение и др.) мотивированные документы и их составление подчинено стереотипам. В прямом смысле работу над документом можно охарактеризовать как работу над словом.

История международных отношений знает немало негативных примеров, связанных неточностью формулировок при изложении принципиальных позиций. Краткость содержания, если она вредит смыслу документа, также нежелательна. Важно, чтобы желаемое было выражено точно и полно.

Дипломатию называют искусством переговоров. Однако без дипломатии за письменным столом нет дипломатии за столом переговоров.

Виды дипломатических документов

До недавнего времени в категорию дипломатических документов входило только пять документов.

1. Личные ноты

2. Вербальные ноты

3. Памятные записки

4. Меморандумы

5. Частные письма полуофициального характера.

Такой подход в сравнительно недалеком прошлом отвечал требованиям, предъявляемым к дипломатическим документам. Практика дипломатических сношений в наши дни открыла широкие возможности использования и других документов (коммюнике, заявлений, телеграмм и т.д.) Очень много документов, которые не попали в «счастливую пятерку», также выполняют свои полезные и эффективные функции в общении государств и в повседневной дипломатической деятельности. Это результат отсутствия однозначных критерий по классификации документов в дипломатических кругах. Может быть в этом виновна и ограниченность самих понятий:- «дипломатическая» и «переписка». Если уж «дипломатическая»- значит, сюда можно отнести только документы МИД и посольств. Протокольные формулы вежливости применяются в личных и вербальных нотах, памятных записках, направляемых с курьерами (форма документа, которая используется довольно редко).

Личная нота. направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Нота составляется в первом лице и начинается с обращения. Наиболее распространенной формой является: «Уважаемый господин Министр», «Уважаемый господин Посол». Далее идет смысловая часть документа; Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение». Тональность личных нот может быть более или менее теплой. Во всех случаях важным элементом в личных нотах остается быть личная подпись отправителя. Как и в прошлом, и в наши дни тоже принята подписывать документ авторучкой заправленной черной чернилой. Ни в коем случае использовать шариковые ручки с красной или же другой рассветкой не предусмотрен в дипломатии.


Вербальная нота-Эта форма документа считается наиболее распространенной в настоящее время. Министерства иностранных дел и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Выражение «вербальная» происходит от латинского слова «вербалис», что означает «словесная», а «вербальная нота» означает бумагу, «которая должна быть серьезно принята во внимание». Это и служит поводом тому, что некоторые исследователи этот документ приравнивают к устному сообщению. Возможно, такое трактование можно отнести к изначальному значению этой формы документа. Сейчас убедить кого-то в этом не только очень трудно, просто невозможно. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера.

Нотами также запрашиваются визы, сообщается об автодорожных происшествиях с участием сотрудников посольств, доводится до посольств информация представительского характера (об организации поездок дипломатического корпуса по стране, о приглашении дипломатов на мероприятия по случаю национального праздника страны, об экскурсиях на промышленные предприятия и в научные учреждения), о прибытии новых работников, об отъезде тех из них, срок службы которых истек. Вербальные ноты могут содержать ту или иную просьбу представительства, отношение аккредитирующего государства к тому или иному событию международной значимости. Одним словом, круг рассматриваемых вопросов в вербальных нотах очень широк.

Памятная записка. О назначении данного вида документа можно судить по названию- записка для памяти. Встречаются два вида памятных записок: памятные записки, переданные лично, и памятные записки, направленные с курьером. Памятная записка обычно вручается лично с тем, чтобы обратить внимание собеседника на важность затронутого вопроса, усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы. Такую форму называют и «Памятная записка-экспресс» с нарочным.

Поводом для вручения памятной записки могут служить самые различные вопросы, начиная уточнения значений слов и терминов, названий документов, положений статей, кончая очень важных проблем между сторонами.

Меморандум. Меморандум представляет собой документ, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, содержится анализ его отдельных аспектов, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны. Меморандум может быть либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Меморандум как приложение к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место (город) и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке, обращения и комплимента не имеет. Печать и номера на нем не ставятся, однако, указывается место и дата отправления. Предполагается по центру надпись–Меморандум. Такой меморандум в дипломатических кругах называют меморандум-экспресс или с нарочным.

В прежние времена меморандум часто именовали по-французски дедуксион (вывод) или же дес мотифс (изложение мотивов, мотивировка). Французский дипломат Жан Сере меморандум характеризует как ноту, предназначенную для вручения только главе государства, но согласиться с его выводом нельзя. Чаще всего меморандум применяется как приложение к ноте.

Частные письма. Частное письмо полуофициального характера посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.

В таком случае дипломат сам может обсудить вопрос и оставлять неофициальную записку-«нон папер» с кратким содержанием сути проблемы. Частные письма пишутся на обычной бумаге (в пол-листа), иногда на бланке с напечатанными типографическим способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официальным титулом отправителя.

Обратная сторона листа не используется. Обращение в таком письме бывает следующим: "Уважаемый господин Н".Заключительный комплимент обязателен. Номер на письме не указывается, дата и личная подпись необходимы. Адрес пишется только на конверте.

Следует помнить! Одним из требований дипломатическому документу по сей день остается правильность написания фамилии имени и титула адресата.

Документ может содержать иногда нечто неприятное для адресата, но формулы вежливость при этом должны быть соблюдены.

Любой документ начинается с обращения. Точный титул и фамилия лица, которому адресуется данный документ, подчас не менее важны, чем его содержание. Какие-либо искажения, сокращения и в прошлом, и сейчас не допускаются.

Дипломатический документ требует ответа. Отсутствие ответа будет воспринято как ответ определенного негативного характера. На вербальную ноту принято отвечать вербальной нотой, а личное письмо -личным письмом.

Считается невежливым на личное письмо отвечать вербальной нотой, так же как на письмо с личной подписью отвечать письмом с фамилией, напечатанной на машинке.

Дипломатический документ должен иметь безупречный внешний вид. Поэтому все дипломатические документы печатаются на бумаге высшего качества, подписки и исправления.

Конверты для документов должны быть соответствующего размера и качества.

Печать должна стоять на положенном для нее месте -внизу документа, а текст должен быть красиво расположен по всему листу.

Говоря о дипломатической переписки, нельзя не назвать документов, исходящих от высших законодательных органов: обращения к парламентам различных государств по вопросам разоружения, предотвращения ядерной войны, совместные коммюнике парламентов по итогам визитов и переговоров парламентариев.

К разряду важных дипломатических документов следует отнести ответы руководящих деятелей государств на обращения или вопросы представителей общественных организаций или отдельных лиц; ответы на вопросы корреспондентов газет по наиболее актуальным проблемам международной обстановки; речи представителей государств на международных форумах, собраниях общественности.

Вопросы для самоконтроля

1. Охарактеризуйте документы дипломатической переписки?

2. Каков стиль и виды дипломатических документов?

1. Ковалев Ан. Азбука дипломатии. М.,1998

2.Алехина И. Имидж и этикет делового человека. М.,1996

3. Холопова Т., Лебедева М. Протокол и этикет для деловых людей. М., 1995

4. Шейнов В. Психология и этика делового контакта. Минск,1996